48歳からの挑戦

47歳で脱サラ、48歳で起業したおじさんの奮闘ぶりをご紹介しています

英語耳セミナー 2019年第19回(yourの発音/ビジネスは男女バランス?の巻)

f:id:almater2014:20190531150307j:plain

5月最終週の英語耳セミナーです。

 

動画はこちらになります。

 

 

Listening Basic

弱く曖昧に発音される母音 (1)

your honest reaction あなたの正直な反応

 

yourは,話しの流れで、とくに「(他の人ではなく)あなたの」を強調する必要がないときは,「ユア」ではなく

 

「ヨー」または「ヨ」のように弱く,

 

または短く発音されるため,聞き取りにくくなることがあります。

 

課題

How was your trip?

I like your shirt.

When’s your birthday?

It’s your turn.

Watch your step.

May I have your name?

Thank you for your help.

Give me your address.

Take your time.

It’s your choice. 

 

和訳

(あなたの)旅行はいかがでしたか?

(あなたの)シャツが好きです、(いいですね)。

(あなたの)誕生日はいつですか?

(あなたの)番ですよ。

(あなたの)足元に気をつけて。

(あなたの)名前を教えていただけますか?

お手伝いただき、ありがとうございます。

(あなたの)住所を教えてください。

ゆっくりでいいですよ。[時間をかけて構いません]

それはあなたが決めることです。

 

解説

yourの発音に注意。「ユア」ではなく「ヨ」

 

It’s your turnでは通常turnのほうがyourより強い。yourが強いときは「あなたの」が強調されているので責めているようなニュアンスあり。

 

Watch~ は注意を促す時に使われることがある

 watch your head 頭上に気をつけて

 watch your language 言葉に気をつけて

 

May I have your name? 語尾をあげる。語尾をさげると高圧的な印象。

What’s your name? はあまり使わない

 

It’s your choice. It’s your turnと同じ。yourが強いと「あなたの」が強調されている

 

会話のリズム養成

まずはThanksで応答してみる

A: I like your shirt. 

B: Thanks.

 

A: It’s your turn. 

B: Thanks.

 

A: Watch your step. 

B: Thanks.

 

A: Take your time. 

B: Thanks.

 

A: It’s your choice. 

B: Thanks.

 

応答のパターンを学んでみる

A: I like your shirt. 

B: Oh, you have a good eye.

見る目があるね。

 

A: It’s your turn. 

B: So soon?

もう?

 

A: Watch your step. 

B: I’ll be careful.

気をつけます。

 

A: Take your time. 

B: It shouldn’t take long.

長くはかかりません。

 

A: It’s your choice. 

B: Don’t give up on me.

見捨てないで。

 

自分なりの考えで応答してみる

A: How was your trip?

B: 

 

A: When’s your birthday?

B:

 

A: May I have your name?

B:

 

A: Thank you for your help. 

B:

 

A: Give me your address.

B:

 

OKは実はあまり満足した答えではない。

How was your trip?でIt’s OKというと、「悪くはなかったけどね・・・」のような印象。

 

文意語ディクテーション

f:id:almater2014:20190531152758j:plain

課題

There's new [     ]

that in business,

it's [   ]to have

[  ] men and women

on the [  ].

 

Now, a new [  ]

by the International Finance Corporation,

a member of the World Bank Group

looked at

[   ]-equity

and [   ]-capital [   ].

 

It [   ]

that performance

with [   ]-[    ] senior investment

teams

[     ]

10 to even up to 20 percent higher [   ],

as [     ] with [   ]

that had a [    ]

of male [ ] female leaders.

 

So it's [ ] [   ] the balance.

 

解答

There's new evidence

that in business,

it's better to have

both men and women

on the team.

 

Now, a new study

by the International Finance Corporation,

a member of the World Bank Group

looked at

private-equity

and venture-capital funds.

 

It found

that performance

with gender-balanced senior investment

teams

generated

10 to even up to 20 percent higher returns,

as compared with funds

that had a majority

of male or female leaders.

 

So it's all about the balance.

 

和訳

英文を短く区切って意味を対比させる。

 

新し証明がされました

ビジネスにおいては

いた方がいいという

男性と女性両方が

チーム内に。

 

新しい研究では

IFCによる

WBグループのあるメンバーが

調査をしました

非上場と

ベンチャーキャピタルのファンドを。

 

発見されたのは

実績は

男女比の良い投資チームの

生み出していました

10%から20%ものより高いリターンを

他のファンドと比べると

大多数が

男性、または女性のリーダーである。

 

ですから、バランスが大切なのです。

 

解説

studyは勉強というよりは研究

generate

geneは「生む」や「種類」を表す。

派生語としてはgeneration(世代)、genius(天才)、gene(遺伝子)

 

参考URL

http://gogengo.me/roots/118

 

genocideは「生まれる」ことを「断ち切る」(cide)から「虐殺」という意味。

このcideをつかった単語としてdecide(決断する:迷いを断ち切る)suicide(自殺する:命を切る)のように単語が拡がっていきます。

 

単語の語源を知ることは語彙力アップに大きな助けになります。