48歳からの挑戦

47歳で脱サラ、48歳で起業したおじさんの奮闘ぶりをご紹介しています

英語耳セミナー 2019年第20回(f/vの発音/Brexitの巻)

f:id:almater2014:20190607003006j:plain

 

今回は少人数で初参加の方を交えて開催。

 

動画はこちらのページ

 

 

Ice Break

天候を表す表現

 梅雨:Rainy reason (Rainyに強いアクセント)

 蒸し暑い:muggy, humid

 熱中症:heat stroke

 暑さに負けるな:Beat the heat

 

音変化

Unit4 [f] [v]+母音

“give a”はgiveの語尾[v]の音と続く母音[∂]がつながって1つの音のように変化するため「ギヴ・ア」のように明確に区切らず、「ギヴァ」のように聞こえます。

また[v]と同じ口の形で発音する[f]でも似た変化が見られます。

 

課題

  1. Have a nice day!
  2. I have an idea.
  3. I’ll have on eye exam tomorrow.
  4. It’s five o’clock.
  5. Don’t give up easily.
  6. This is the house we live in.
  7. I want some of it.
  8. None of us knows about that.
  9. I won’t go if it rains.
  10. I like the life in a city better.

 

和訳

  1. いい天気だね!
  2. 私に考えがある。
  3. 明日視力検査がある。
  4. 5時だ。
  5. 簡単にあきらめるな。
  6. これは私達が住んでいる家である。
  7. その一部がほしい。
  8. 我々の中にそれを知るものはいない。
  9. 雨なら行かないな。
  10. 都市生活のほうが好きだ。

 

解説

Have a で音変化。

 

have anで音変化。

 

eye exam 視力検査

 

five o’clockで音変化

 

give upで音変化

 

easily は「イーザリィ」のように聞こえる。

 

live inで音変化

 

some of it(よく使われる表現)その一部。音変化もある。

 

None of usで音変化

 

won’t:wantとは発音が異なる。want動詞と聞こえた場合want to 動詞だとwannaの発音になるので区別がつく。

 

life in a city 都会生活。音変化がある。

 

実際の会話では相手の表情も重要な情報。

 

itは「イット」ではなくiが「イ」と「エ」の間の中間の音になるので、「エッ(ト)」に近い発音になる。(トはほとんど発音されないことが多い)

 

会話練習

「音変化」で使われた表現を会話形式で実践練習。

 

課題

A: You know, I’ll have on eye exam tomorrow.

B: Oh what time?

A: Five o’clock in the afternoon.

B: It looks like rain, though.

A: I know. I won’t go if it rains.

B: Come on! Don’t give up easily.

A: I hate to go out in the rain.

B: Hey, I have an idea. I’ll go with you.

A: Really? Thanks!

B: No problem.

 

和訳

A:ねえ、明日視力検査があるんだ。

B:へえ、何時?

A:夕方5時だよ。

B:でも明日の午後は雨みたいだよ。

A:知ってるよ。雨なら行きたくないな。

B:おいおい、簡単にあきらめるなよ。

A:雨の中外出するの嫌いなんだよな。

B:おい、いい考えがある。俺が一緒にいってあげよう。

A:ほんとう?ありがとう!

B:どういたしまして。

 

解説

発音の仕方は英語圏でも国や地域によって異なるのだが、お互い意思疎通は図れる。それは「リズム」があるから。

 

強弱をはっきりさせることで音の違いをカバーしている

 

音の強弱を意識して音読練習すること。

 

複数語の連結

課題1

  1. Take a look at it.
  2. We can work it out.
  3. I bought lots of apples.
  4. One of us should go.
  5. We need some of it.

 

和訳1

  1. それ見てごらん
  2. きっとうまくいくよ
  3. たくさんのりんごを買ったんだ
  4. 我々の誰かが行くべきだ
  5. その一部を我々は必要としている。

 

解説1

1. look at it 「ルカリ」のような音
2. work it out「ウォーキラウ」のような音。workは「作動する」
3. lots of appleで連結
4. One of us「ワノヴァ」のような音
5. some of it「サモヴィ」のような音

 

課題2

  1. That’s all I want to say.
  2. Come visit us once in a while.
  3. Keep your hands off of it.
  4. I read the book over and over.
  5. It looks as if it’s real.

 

和訳2

  1. それが私が言いたいことすべてだ。
  2. 久しぶりにこちらにおいでよ。
  3. そこから手をどけてくれ。
  4. 何度も何度もその本を読んだ。
  5. それは現実のように見える。

 

解説2

1. That’s all I  で連結。
2. once in a で連結。once in a whileで「久しぶりに」
3. off of itで連結。Keep hands off of ~で「〜から手を離せ」
4. over and overで連結。「何度も」
5. as if it’sで連結。

 

複数語の連結のディクテーション

課題

1. The game was called [        ] rain.
2. Should I [      ]?
3. [       ] on time?
4. I’ll [       ] at the station.
5. He always takes advantage [      ].

 

解答

1. The game was called on account of rain.
2. Should I fill it in?
3. Did he arrive on time?
4. I’ll pick him up at the station.
5. He always takes advantage of his position.

 

解説

1. on account of〜 で「〜のせいで」。The game was calledは「ゲームが終了(を宣言された)」で「コールドゲーム」はこのcalledからきている

 

2. fill it inで(空欄)を埋める。「フィリリン」のような音。

 

3. Did heが「ディディー」と連結。Did youのように聞こえる人もいるが、Did you だと「ディジュー」のように音が変わるので判別可能。

 

4. over and overは「何度も」「オブルノブル」のような音

 

5. look as if〜で「〜のように見える」

 

文意語ディクテーション

A Cat Named “Brexit

 

課題

A [    ] newspaper claimed
France’s European-[    ] [    ]
had renamed her cat Brexit.

In a Facebook [  ],
she [  ]
the cat [  ] [  ] up
every morning
[    ] to [   ]
because he wants to [ ] out.

Then,
when she [   ] the [  ],
he [  ],
[    ],
and [  ] her an [  ] look
when she [  ] him out.

But [it] [  ] [  ]
her [  ] was just a [  ].

She [  ]
she doesn’t even [  ] a cat
but it [  ] a [   ] of [   ]
to [  ] with Brexit.

 

解答

A French newspaper claimed
France’s European-affairs minister
had renamed her cat Brexit.

In a Facebook post,
she wrote
the cat makes her up
every morning
meowing to death
because he wants to go out.

Then,
when she opens the door,
he stops,
undecided,
and gives her an evil look
when she put him out.

But [it] turns out
her story was just a joke.

She says
she doesn’t even own a cat
but it takes a sense of humor
to deal with Brexit.

 

和訳

(上述の行ごとの英文に対応)
あるフランスの新聞によれば
フランスの欧州問題担当大臣は
猫の名前を「フレグジット」に変えたという。

フェイスブックの投稿で
彼女は次のように書いた
その猫は彼女を起こす
毎朝
ニャーニャーしつこく鳴いて
外に出たいから。

それで
彼女がドアを開けてやると
猫は立ち止まり
決心がつかない様子で
そして、彼女をにらみつけるという
いざ外に出してみると

だが、判明した
この大臣の話はただのジョークだったと。

大臣いわく
自分は猫を買ってすらいない
だが、ユーモアのセンスが必要だと
ブレグジット問題に対処するには

 

解説

European-affairs minister欧州問題担当大臣

 

post 投稿

 

meowing ミャーミャー泣く

 

to death (死ぬまで、すなわち)いつまでも

 

give ~ an evil look 〜をにらみつける

 

turn out 判明する

 

take a sense of humor ユーモアのセンスが必要

 

deal with ~ 〜を扱う

 

区切った英文ごとに日本語の対訳をつけ、日本語を見ながら英文を少しずつ隠して音読練習をしてみる。

 

英語の音と意味を結びつけるトレーニング。

 

 

 

実は今回「文意語ディクテーション」以外は今年の第4回でやった内容だったんですね(^^)

 

www.almater.jp

 

復習がちゃんとできていなかったことが大反省点(^^;;

 

 

英語耳セミナーは毎週1回19:00〜20:30に開催されています。原則木曜日ですが水曜日になるときもあります。

アルメータ株式会社 - イベント | Facebook